Coordinating Conjunctions, Subordinating Conjunctions, and Other Connectors
These conjunctions connect two independent clauses or elements of equal importance within the same sentence. Verb order remains unchanged; in the second clause, the verb typically stays in the second position.
Example 1: Ich esse Brot und trinke Kaffee.
(English: I eat bread and drink coffee.)
Example 2: Er lernt Deutsch und sie lernt Englisch.
(English: He studies German and she studies English.)
Example 1: Willst du Tee oder Kaffee?
(English: Do you want tea or coffee?)
Example 2: Ich kann laufen oder mit dem Bus fahren.
(English: I can walk or take the bus.)
Example 1: Ich möchte kommen, aber ich habe keine Zeit.
(English: I want to come, but I don’t have time.)
Example 2: Er ist klug, aber faul.
(English: He is smart but lazy.)
denn is a coordinating conjunction. The verb order remains unchanged, and the verb does not move to the end as it does in subordinate clauses. Do not confuse it with weil!
Example: Ich gehe heute nicht zur Arbeit, denn ich bin krank.
(English: I’m not going to work today because I’m sick.)
This conjunction is typically preceded by a negation such as nicht or kein.
Example: Ich trinke keinen Kaffee, sondern Tee.
(English: I don’t drink coffee, but rather tea.)
These conjunctions form one main clause and at least one subordinate clause. In subordinate clauses, the verb usually moves to the end.
Example: Ich gehe nicht aus, weil ich müde bin.
(English: I’m not going out because I’m tired.)
Example: Ich weiß, dass du morgen kommst.
(English: I know that you will come tomorrow.)
Depending on the context, wenn can mean “if” when expressing a condition, or “when” for repeated situations.
Example 1 (if): Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.
(English: If it rains, we stay at home.)
Example 2 (when): Immer wenn er müde ist, trinkt er Kaffee.
(English: Whenever he’s tired, he drinks coffee.)
This conjunction carries a more tentative “if” nuance.
Example: Falls du Hilfe brauchst, ruf mich an.
(English: In case you need help, call me.)
This conjunction expresses whether something is the case or not.
Example: Ich weiß nicht, ob er kommt.
(English: I don’t know if he is coming.)
Example: Obwohl es kalt ist, gehen wir spazieren.
(English: Although it’s cold, we go for a walk.)
Example: Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
(English: I’m learning German so that I can work in Germany.)
Example: Ich mache meine Hausaufgaben, bevor ich fernsehe.
(English: I do my homework before I watch TV.)
Example: Ich gehe schlafen, nachdem ich meine E-Mails gelesen habe.
(English: I go to sleep after I’ve read my emails.)
Example: Während ich koche, hört er Musik.
(English: While I’m cooking, he listens to music.)
Example: Als ich ein Kind war, wohnte ich in Berlin.
(English: When I was a child, I lived in Berlin.)
This conjunction explains how an action is performed, meaning “by doing” something.
Example: Du kannst Energie sparen, indem du das Licht ausschaltest.
(English: You can save energy by turning off the light.)
Some words connect clauses similarly to conjunctions, but when placed at the beginning of a sentence, they usually cause inversion (subject-verb switching). For example:
Example 1 (trotzdem): Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.
(English: It is raining. Nevertheless, I go for a walk.)
Example 2 (deshalb): Ich bin müde. Deshalb gehe ich früh ins Bett.
(English: I am tired. That’s why I go to bed early.)
Example 3 (sonst): Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug.
(English: Hurry up, otherwise we will miss the train.)